admin

Изобретение цветной печати

La Lettera Apologetica

Раймондо де Сангро, купив 25 октября 1745 года у падре Ильянеса, приехавшего из Чили, рукопись Historia et rudimenta linguae piruanorum (1600—1638), составленную на основе секретного документа Exsul immeritus blas valera populo suo и написанную иезуитскими миссионерами в Перу Джованни Антонио Кумисом и Джованни Анелло Оливой, включил в свою книгу La Lettera Apologetica (1750) многие знаки токапу из капак-кипу, правда переделав их и придав им закругленные, а не квадратные формы.

В 1747 году Мадам де Графиньи издала свои Письма перуанки, в которых знатная перуанка Силия (Zilia) использовала кипу для записей и переводила сразу на французский. В Письме XVI Графиньи приводит описание кипу как письменности.

Книга была переиздана в 1749 году. Издатель сборника Coleccion de documentos literarios del Peru (1874) Мануэль де Одриосола предположил, что эти письма послужили одному итальянцу из Академии де ла Круска и одной графине, той же национальности, написать толстый том „в одну четверть“, озаглавленный „Apologea de los quipos“. Использовав Гарсиласо, автор столь уверенно использует грамматику, словарь из кипу, представляющие собой кипуграфию, позаимствованную от некого Кипу-Камайока из инков, но как бы они не ошибались в своих предположениях.

Именно в этой книге, имевшей полное название Lettera Apologetica dell’Esercitato accademico della Crusca contenente la difesa del libro intitolato Lettere di una Peruana per rispetto alla supposizione de' Quipu scritta dalla Duchessa di S*** e dalla medesima fatta pubblicare, использовано 40 ключевых слов якобы древней системы записи Инков.

Ключевые слова в кипу были раскрашены разными цветами и имели форму круга. Метод цветной печати был неизвестен на то время и изобретён самим Раймондо.

Как видно, именно Мадам де Графиньи и князя Раймондо де Сангро (являлся академиком де ла Круска) имел в виду Одриосола.

Опубликование князем книги La Lettera Apologetica, содержавшей опасные еретические мысли, привело к отлучению Раймондо де Сангро от Церкви папой Бенедиктом XIV в 1752 году.

История славянского кирилловского книгопечатания XVначала XVII века.

Книга 1. Возникновение славянского книгопечатания

Автор: Е. Л. Немировский

Языки: Русский

Издательство: Наука

Серия: История славянского кирилловского книгопечатания XV - начала XVII в.

ISBN 5-02-032677-1, 5-02-032678-X; 2003 г.

Монография открывает цикл изданий, посвященных истории славянского кирилловского книгопечатания XV - начала XVII в. В ней рассказывается о первой кирилловской типографии, работавшей в Кракове в 90-х годах XV столетия. В первой главе рассмотрены источниковедение и историография вопроса. Читатель познакомится с тем, как были открыты и изучены издания краковской кирилловской типографии.

Во второй главе рассмотрены общественно-политические и материально-технические предпосылки возникновения славянского книгопечатания. Знакомясь с третьей главой, читатель узнает о жизни и деятельности славянского первопечатника Швайпольта Фиоля. Здесь в латинском и немецком оригиналах опубликованы документы, рассказывающие о типографии, и дано их краткое изложение. В четвертой главе описаны четыре издания Фиоля - Октоих, Часослов, Триодь постная, Триодь цветная. Описаны все дошедшие до наших дней экземпляры. Приведены записи, сохранившиеся на их страницах. Выявлены истоки художественного убранства - иллюстраций и орнаментики. В заключительной пятой главе идет речь о причинах прекращения деятельности первой славянской типографии. Рассказано о дальнейшей судьбе Швайпольта Фиоля.

Для специалистов, занимающихся историей славянского книгопечатания. Издание будет интересно широким читательским кругам, интересующимся прошлым, настоящим и будущим книги и книжного дела.

Путешествие к истокам русского книгопечатания

Букинистическое издание, есть в продаже.

Автор: Е. П. Немировский

Издательство: Просвещение

Сохранность: Хорошая

ISBN 5-09-001069-2; 1991 г.

В книге рассказывается о величайшем просветителе прошлого нашей Родины, основателе первой на Руси типографии, издателе книг на родном языке Иване Федорове. Первопечатник - человек неукротимый энергии, огромной душевной щедрости, пламенный патриот своей Родины. Автор проводит читателей увлекательным путем поисков и находок документов, памятников старины, связанных с жизнью и деятельностью великого человека.